御社の韓国進出をサポートいたします。

0567-32-5081

韓国語会話は練習すれば上手になります


KJ韓国語通訳翻訳事務所の河野です~

名古屋、愛知をはじめ、日本の企業が韓国に進出する際、親切丁寧な通訳・翻訳を通して

売上アップに貢献することを目指しています。

 

先日の交流会でお会いした方が、韓国語を習っているとおっしゃったので、

では、今から韓国語で話しましょうと言ったら、

 

ムリエヨ~

とおっしゃいました。結構そんな方が多いようです。

せっかく習っているのにもったいないですね。

 

私は、会話のクラスを長く受け持っていましたので、

会話はどうしたら上手になるのか、よくわかっています。

 

語学に4つの機能があります。

・読む

・聞く

・書く

・話す

 

学校で英語を習った時のことを思い出すと、

この4つのうち、読む、聞く、書くはそれなりに、授業や

自主勉強でやったのですが、話すはほとんど全くしませんでした。

 

 

実は、読むを上手になりたければ、読む練習をたくさんする必要があります。

書くを上手になりたければ、書く練習をたくさんしなければなりません。

 

聞くも話すも同様です。

 

つまり会話が上手になりたければ、話す練習をたくさんすればいいんです。

しかし、今まで習った英語の勉強方法が染みついていると、中々話す練習ができません。

 

また、読む、聞く、書くは一人でもできますが、話すには相手が要りますね。

それで、余計、むずかしいわけです。

 

そんな時は、

一緒に習っているクラスメートと二人で練習をするといいです。

1課を習ったら1課の内容で、2課を習ったら1課、2課の内容で、3課を習ったら、1課~3課の内容で。

 

韓国の学生たちは、よくスタディグループを作ってやっていましたよ。

 

先生がそのようにして下さると一番いいのでしょうが、授業のスケジュール等で、少ししか

できないことが多いと思います。

 

多少時間はかかりますが、そのように会話の練習を重ねていくと、読む、聞くにも、

良い影響を及ぼし、上手になっていくし、習った単語を覚えるようになるのです。

 

日韓友好交流会に参加される方は韓国の方もいますので、積極的に韓国語で話しかける日本人も

多いです。それが大変いい練習になるのです。

 

韓国語を学ぶ方のお役に立てたら幸いです。

先月の出張で久しぶりにムグンファ号に乗りましたKTXが止まらない駅だったんです。

 

韓国語の通訳翻訳が必要な方は以下に気軽にご連絡下さい。

KJ韓国語通訳翻訳事務所

今日も最後までお読み下さってありがとうございます。

くれぐれもお体大切に。




KJ韓国語通訳翻訳事務所の河野です~

名古屋、愛知をはじめ、日本の企業が韓国に進出する際、親切丁寧な通訳・翻訳を通して

売上アップに貢献することを目指しています。

 

先日の交流会でお会いした方が、韓国語を習っているとおっしゃったので、

では、今から韓国語で話しましょうと言ったら、

 

ムリエヨ~

とおっしゃいました。結構そんな方が多いようです。

せっかく習っているのにもったいないですね。

 

私は、会話のクラスを長く受け持っていましたので、

会話はどうしたら上手になるのか、よくわかっています。

 

語学に4つの機能があります。

・読む

・聞く

・書く

・話す

 

学校で英語を習った時のことを思い出すと、

この4つのうち、読む、聞く、書くはそれなりに、授業や

自主勉強でやったのですが、話すはほとんど全くしませんでした。

 

 

実は、読むを上手になりたければ、読む練習をたくさんする必要があります。

書くを上手になりたければ、書く練習をたくさんしなければなりません。

 

聞くも話すも同様です。

 

つまり会話が上手になりたければ、話す練習をたくさんすればいいんです。

しかし、今まで習った英語の勉強方法が染みついていると、中々話す練習ができません。

 

また、読む、聞く、書くは一人でもできますが、話すには相手が要りますね。

それで、余計、むずかしいわけです。

 

そんな時は、

一緒に習っているクラスメートと二人で練習をするといいです。

1課を習ったら1課の内容で、2課を習ったら1課、2課の内容で、3課を習ったら、1課~3課の内容で。

 

韓国の学生たちは、よくスタディグループを作ってやっていましたよ。

 

先生がそのようにして下さると一番いいのでしょうが、授業のスケジュール等で、少ししか

できないことが多いと思います。

 

多少時間はかかりますが、そのように会話の練習を重ねていくと、読む、聞くにも、

良い影響を及ぼし、上手になっていくし、習った単語を覚えるようになるのです。

 

日韓友好交流会に参加される方は韓国の方もいますので、積極的に韓国語で話しかける日本人も

多いです。それが大変いい練習になるのです。

 

韓国語を学ぶ方のお役に立てたら幸いです。

先月の出張で久しぶりにムグンファ号に乗りましたKTXが止まらない駅だったんです。

 

韓国語の通訳翻訳が必要な方は以下に気軽にご連絡下さい。

KJ韓国語通訳翻訳事務所

今日も最後までお読み下さってありがとうございます。

くれぐれもお体大切に。